Les services que j’offre incluent la traduction du français vers l’anglais de documents médicaux, biomédicaux, techniques et scientifiques, tels que abstracts, articles de recherche, posters, rapports annuels, diapositives, chapitres de livres, demandes de subventions et bourses, thèses, etc., ainsi que la relecture, correction et adaptation de l’anglais pour en garantir la plus haute qualité.
Je propose aussi la rédaction complète d’articles à partir de données et résultats, dans le but de faciliter et accélérer la publication de travaux de recherche, tout en libérant le temps des chercheurs et médecins qui préfèrent se centrer sur leurs patients, expériences et projets.
Finalement, et de façon tout à fait flexible et adaptée, je participe à la gestion de projets de publications scientifiques, qui peut inclure différentes tâches, telles que la mise en forme des articles selon les instructions de la revue ciblée, l’envoi à la revue en nom des auteurs ou la préparation de la réponse au comité de lecture, et cela grâce à mon expertise par l’aide à la publication de plus de 400 articles scientifiques et biomédicaux pour plus de 150 institutions publiques ou privées.
Assurez-vous de la qualité de l’anglais de vos documents. Vous pouvez m’envoyer votre article en français et je le traduirai pour vous sous 6-8 jours ouvrés. Il sera ensuite relu par un anglais natif expérimenté et semblera avoir été rédigé par un anglophone. Vous pouvez aussi me l’envoyer en anglais pour relecture.
Vous préférez dédier votre temps précieux à vos patients, expériences, études et projets ? Je peux alors vous aider avec la rédaction complète de vos articles et documents, à partir de données, tableaux et résultats, dans le but de faciliter et d’accélérer la publication de vos travaux de recherche. Contactez-moi pour un devis précis.
Libérez votre temps en me permettant de vous aider avec la publication de votre article. Grâce à mon expérience, je peux vous aider à choisir une revue, ainsi qu’avec la mise en forme de l’article, la rédaction de la lettre d’accompagnement, la réduction du nombre de mots, ou encore le réponse au comité de lecture.
“Je souhaite exprimer ma grande satisfaction avec vos services de relecture.”
Michaud E, France
“Mon article a été accepté, et c’est grâce à vous !”
Floria M, Belgium